| katte ni suru | do as one pleases; do as one likes |
| kattarui | feel tired; be bored of |
| kanben suru | lay off; leave it; let go; overlook |
| kesuru | kill; rub out |
| kechi | stingy |
| ki ga omoi | be down; be depressed; be heavy on one’s mind |
| kisama | you bastard |
| kimari ga warui | awkward, embarrassed |
| kimi o warugaru | get a bad feeling from; find spooky |
| kimochi warui | gross, disgusting, unappealing |
| kimoi | "Gross". This is a "bad word". Some schools prohibit the use of this word. If used to describe a person, it means: extremely ugly and weird. |
| kochi kochi | "this way!" or "over here!". It is short for Kochira which is a polite way of saying "this way". |
| kora | "hey!" or close to "listen here!" and is used to get someone's attention in a rough tone |
| kyapi kyapi | cheerful and frivolous |
| kireru | lose it; snap; suddenly lose all control |
| ki o tsukeru | take care; be careful |
| koko dake no hanashi | between you and me; just between us |
| koitsu | he |
| kono kusoutare! | Literally means, "You have shit around your asshole!", but is used as "asshole!" |
| kuso | shit (but not as in the thing, but as in the word you say when angry!) |
| kusojiji | old fart; a disgusting old man |
| kusottare | asshole; shithead |
| kusobaka | shithead; fucking shit (very strong; used only by men) |
| kusobaba | old bitch; a disgusting old woman |
| kuchi ga urusai | say something that should not have been said |
| kuchi-guchi ni | here and there; severally, mutually |
| kuuru | "Cool", "Sweet", stylish, great |
| maji / maji de | Really? No Way! Is that so? |
| masaka | "No way!", "You don't say", "Well, I declare". Popular expression in Anime. |
| mama | "calm down" or "there there". It is also used to refer to something that is "same as usual" |
| mazui | oh no, uh oh; gross |
| mazui koto ni natta | be in a bit of trouble |
| maaku suru | mark; identify |
| mi ga iru | be interested in |
| mi kara deta sabi | have no one to blame but oneself |
| misu | mistake |
| me ga aru | be careful; be attentive |
| mengo | sorry (student slang; inverted from of ‘gomen’) |
| menbokunai | be ashamed |
| mukatsuku | You make me mad |
| muri Shinai de | loosely translates as "take it easy!" or "don't kill yourself!" |
| mobo | "Modern Boy" 1920's era slang. See "Moga" |