ღ The Faithful One ღ
JAPANESE LESSONS FROM MY OTHER BLOG ARE TRANSFERED HERE!
SO LESSONS FROM NOW ON WILL BE POSTED HERE!
SORRY FOR THE TROUBLE.
CREDITS TO ANIMESEKAI FOR BEING A WONDERFUL TEACHER!
MSN: fab_loser_nov@hotmail.com
all credits are in my other blog.. if u wan me to put the credits up than mail me! sorry for the trouble!!
ღ Archives ღ
|
|
ღ ENTRIES ღ
Monday, January 28, 2008
continuation of JAPANESE SLANG. the last part. sai-aku | that sucks; this sucks | saitei | worst, the worst | sakana ni suru | make fun of; make a fool of | sasuga | just like you | sabotta | skipped class. a very useful word. (my japanese is bad but i thought this phrase would be really handy to explain why this is the case | saikou | "The best", "Great", similar pronunciation to English "psycho"! | shikata ga nai | it is the way it is; that’s how it is | shou ga nai | it is the way it is; that’s how it is | suki ni suru | do as you like | sono mama | as is, just like that | sugee | Cool", great, wonderful. Hip version of "Sugoi", meaning favorably impressed, equilvalent to the American English "cool". The last sylable is sometimes extended for emphasis, "SU-GEEEE", again similar to the English, "COOOOL!" | tada goto ja nai | be serious | tatta ima | just now, a moment ago, this very minute | te iu ka | Used properly ‘te iu ka is a 100% correct Japanese phrase meaning, “In other words…”. For example you could say, “’te iu ka wakaretai”, meaning “In other words, you want to break up with me.” This phrase has become one of the top language peeves of people over 30 however, because of the way young people over-use it. Watch “The Coliseum” segment on Inazuma, and almost every sentence will start with this phrase, no matter whether other person has said anything or not. It’s about equivalent to the way North American teen-agers use “like” and “you know”. | tokoro de | by the way | toki doki | at times, sometimes | toku ni nashi | nothing in particular | urusai | Literally, "annoying" or "noisy" but when yelled brusquely it essentially means "Shut up" | uso | The actual word for lie is "uso" not "usou". The kanji is "嘘" and the hiragana for it is "うそ". When used in an exclamation, it may sound as if the second syllable is longer and emphasized. | usou | "No way!", "Really?". "Usou" is actually the word for "a lie" but in informal speech is equilvalent to the American English "No way!" or "Really?" Usually used to indicate disbelief, e.g.: "No way!, that can't possibly be true!", sometimes used as a question, e.g.: "Really? Is that really true?" Since this is actually the word for lie, the word's usage is considered rude by many, particularly older people. | uzai | pain in ass | usunoro | fool | uso-tsuki | liar; fibber | ucchon | It basically means "kidding." You can use this to tease someone. | yabee yo/yabee | dangerous | yada | "No way", "Yuk", "That's gross", "Enough already". Often said by a person that doesn't want to do something, e.g. by a child being forced to eat their vegetables. | yakamashii | quiet; be quiet; shut up | yasaki ni | just as | yakkai | problem, trouble spot | yatsu | he; him | yappa | "Of course", "I know", "Yeah, that's right". Shortened slang version of "yappari" and "yahari", usually used to begin a response to a question (e.g. a TV interview). Sometimes used as a sentence connector, meaning: "Of course", "as I thought", "after all is said and done". | yappashi | naturally; of course, ultimately, in the end, finally | yabai | dangerous, troublesome; I’m in for it | yabai-mon | this can’t be good | yoku iu no yo | don’t give me that | Yoseyo! | If someone is bothering you, you can say this. It means, "Quit it!!" | zannen nagara | unfortunately | maybe its gonna be test next post!!
-----------------------------------------------------------------------------------
どこか。なにか満たされない。 NEWS & Hey!Say!JUMP = LOVE-----------------------------------------------------------------------------------
Tuesday, January 22, 2008
been a long time ne~ haha. continuation of the previous one.... JAPANESE SLANG - N->R (missed one for M) muzui | Difficult, short for "muzukashi" | ne | Informal interjection with many uses. It can mean "right?" or "isn't it" or "hey!" | nameru | to underestimate(lit. "to lick"); to kid sbd, namerareu mon ka? "Who you're kiddin'?" | nampa | Picking up woman. The art of using smooth talk to pick up girls met the first time in shopping areas, train stations, etc. | nampa-sha | Short for "Nampa Shashin". Photograph used as a trophy of a nampa conquest. | nandake | This expression is used when someone mentions something that you might have been told before but you forgot. Or, it is used to express " Um yeah, what about that (thing you're talking about)?" | nan de ya nen | What the hell | naka ga ii | have good relations; be on good terms; be close to | nani o miten da yo | What the hell are you looking at | ni urusai | picky about (something) | nuretta | really blew it | nuke no kara | vanished, gone without a trace (lit.: a shell with the contents removed.) | omae | omae is actually not rude if its just among friends | omokuso | extremely | oreore sagi | The "It's Me" fraud is where someone calls a random number and says "It's me". The caller pretends to be the person's child (works occasionally with the senile), and requests a bank transfer to cope with an emergency like a car accident or a gambling debt. "Ore" is the informal word for "I" or "me". Sort of the same concept as spam: send out a million emails and youi might catch one or two suckers. | oroone | please; if you would (abbreviated form) | oashisu | no pushing, no rushing, keep quiet, be quick (abbreviated from osanai, awatenai, shizuka ni, subayaku) | osu ka makoto ka | what do you know | roukai | understood; roger; over and out; acknowledged | rakki | Slang term that comes from the English word "lucky" and is used to express that something really "cool" just happened that makes you feel "lucky". | too short? maybe more soon.. been really busy..
-----------------------------------------------------------------------------------
どこか。なにか満たされない。 NEWS & Hey!Say!JUMP = LOVE-----------------------------------------------------------------------------------
Tuesday, January 15, 2008
Japanese Slang K-M katte ni suru | do as one pleases; do as one likes | kattarui | feel tired; be bored of | kanben suru | lay off; leave it; let go; overlook | kesuru | kill; rub out | kechi | stingy | ki ga omoi | be down; be depressed; be heavy on one’s mind | kisama | you bastard | kimari ga warui | awkward, embarrassed | kimi o warugaru | get a bad feeling from; find spooky | kimochi warui | gross, disgusting, unappealing | kimoi | "Gross". This is a "bad word". Some schools prohibit the use of this word. If used to describe a person, it means: extremely ugly and weird. | kochi kochi | "this way!" or "over here!". It is short for Kochira which is a polite way of saying "this way". | kora | "hey!" or close to "listen here!" and is used to get someone's attention in a rough tone | kyapi kyapi | cheerful and frivolous | kireru | lose it; snap; suddenly lose all control | ki o tsukeru | take care; be careful | koko dake no hanashi | between you and me; just between us | koitsu | he | kono kusoutare! | Literally means, "You have shit around your asshole!", but is used as "asshole!" | kuso | shit (but not as in the thing, but as in the word you say when angry!) | kusojiji | old fart; a disgusting old man | kusottare | asshole; shithead | kusobaka | shithead; fucking shit (very strong; used only by men) | kusobaba | old bitch; a disgusting old woman | kuchi ga urusai | say something that should not have been said | kuchi-guchi ni | here and there; severally, mutually | kuuru | "Cool", "Sweet", stylish, great | maji / maji de | Really? No Way! Is that so? | masaka | "No way!", "You don't say", "Well, I declare". Popular expression in Anime. | mama | "calm down" or "there there". It is also used to refer to something that is "same as usual" | mazui | oh no, uh oh; gross | mazui koto ni natta | be in a bit of trouble | maaku suru | mark; identify | mi ga iru | be interested in | mi kara deta sabi | have no one to blame but oneself | misu | mistake | me ga aru | be careful; be attentive | mengo | sorry (student slang; inverted from of ‘gomen’) | menbokunai | be ashamed | mukatsuku | You make me mad | muri Shinai de | loosely translates as "take it easy!" or "don't kill yourself!" | mobo | "Modern Boy" 1920's era slang. See "Moga" | Labels: 25, lesson
-----------------------------------------------------------------------------------
どこか。なにか満たされない。 NEWS & Hey!Say!JUMP = LOVE-----------------------------------------------------------------------------------
Saturday, January 12, 2008
GAKKOU IKOU! pt3
Subject, Curriculum, Course | kamoku | Mathematics, Arithmetic | suugaku / suuri | English Language | eigo | Foreign Language | gaigo / gaikokugo | Japanese Language | houbun | Mandarin Language | kanwa | Korean Language | hankokugo | French Language | futsugo | History Of Japanese Literature | kokubunga kushi | World History | sekaishi / banko kushi | Modern History | kindaishi | Local History | kyoudoshi | Medical Science, Medicine | igaku | Science | kagaku | Social Science | shakaikagaku | Biochemistry | seikagaku | Physical Chemistry | butsurikagaku | Physics And Chemistry | rikagaku | Art And Literature | geibun | Japanese Literature | kokubungaku / nihonbungaku | English Literature | eibungaku | Chinese Literature | kanbungaku | Modern Literature | kindaibungaku | Japanese And Chinese Literature | kokkan | Classical Literature | kotenbungaku | School Holidays.. School holidays in Japan usually take place from the end of March through the beginning of April, from the end of July until the end of August, and over the New Year period from 24 December to 7 January.The following national holidays are observed in Japan. If a holiday falls on a Sunday, the following day is treated as a holiday. If a day falls between two holidays then it too is treated as national holiday.There are a number of traditional holiday periods in Japan when the whole country seems to be on the move and many smaller shops and businesses are closed. It is best to avoid traveling during these peak periods. NAME OF HOLIDAY |
| DATE | JAPANESE | ENGLISH |
| Ganjitsu | New Year's Day | Jan 1st | Seijin no Hi | Coming of Age Day | Jan - 2nd Monday of the month | Kenkoku Kinen Bi | National Foundation Day | Feb 11 | Shunbun no Hi | Vernal Equinox Day | ** | Showa no Hi | Showa Day | Apr 29 | Kempo Kinen Bi | Constitution Memorial Day | May 3 | Midori no Hi | Greenery Day | May 4 | Kodomo no Hi | Children's Day | May 5 | Umi no Hi | Marine Day | July – 3rd Monday of the month | Keiro no Hi | Respect-for-the-Aged Day | Sep – 3rd Monday of the month | Shuubun no Hi | Autumnal Equinox Day | ** | Taiiku no Hi | Sports Day | Oct – 2nd Monday of the month | Bunka no Hi | Culture Day | Nov 3 | Kinro Kansha no Hi | Labor Thanksgiving Day | Nov 23 | Tenno Tanjo Bi | The Emperor's Birthday | Dec 23 | ** March 20 or 21(Shunbun no Hi) and September 23 and 24(Shuubun no Hi)
Dialouge Are you a student? | Anata wa gakusei desu ka? | I have studied Japanese for two years. | Watashi wa nihon-go wo ni-nen kan benkyou shite imasu. | My major is chemistry. | Watashi no senkou wa kagaku desu. | What is your major at the university/college? | Anata no daigaku deno senkou wa nan desu ka? | I am poor at mathematics. | Watashi wa suugaku ga nigate desu. | What university/college did you graduate from? | Anata wa doko no daigaku wo sotsugyou shita no desu ka? | konbanchiwa LEARN JAPANESE, LESSON 35 - JAPANESE SLANG pt1 anta | Short for 'anata' the polite word for 'you'. Offhand word to use. | ano | informal word which can mean "that thing over there", but the slang meaning is more commonly "Uhhh..." or "Well..." and is used a lot in colloquial speech at the start of a sentence or between sentences just like in English "Uhhh.." to slow down the conversation so we can think | abunai | look out; watch it; be careful | aikawarazu | same as ever; just like always | aitsu | he (him); that guy, fellow, dude (n.b.: his phrase is used widely in modern colloquial speech, and though brusque, is not necessarily offensive) | ayashii | fishy, suspicious | amai | gullible, weak-willed, wishy-washy | ageru | vomit; puke; upchuck (lit.: raise, lift, give) | atama ga ii | be smart; be quick | atari-mae | naturally, of course; what did you expect? | atsu-atsu | being passionately in love (lit.: hot hot) | ato no matsuri | it’s too late | ani-kara | “anime karaoke,” karaoke accompanied by animation | baka-rashii | absurd, silly, stupid | bihaku | Beautiful, pale skin which doesn't have any wrinkles or moles, or achieving this kind of look. | chapatsu | Hair that has been dyed or bleached to make it brown. | che | damn; shit | chikisho / chikusho | shit; damn (emphatic sense) (lit.: beast) | chou | very | D - H will be up in.. not sure.. Labels: 24, lesson
-----------------------------------------------------------------------------------
どこか。なにか満たされない。 NEWS & Hey!Say!JUMP = LOVE-----------------------------------------------------------------------------------
|
|